No exact translation found for مجموع الأعداد

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic مجموع الأعداد

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • lancer des groupes de soutien et un centre d'appels de crise.
    بدء مجموعات دعم إعداد خط ساخن
  • Enlève-lui son Prozac et place-le avec des petits chiffres.
    أبعدي علانته وضعية مع مجموعه من الأعداد الصغيرة..
  • Donc, ça a un rapport avec un livre.
    كل واحدة من هذه المجموعات . من الأعداد تمثل كلمة معيّنة
  • Elaboration de la prochaine série de rapports nationaux
    إعداد المجموعة المقبلة من التقارير الوطنية
  • Organisation des Nations Unies, Département des affaires économiques et sociales, Division de la population, Trends in Total Migrant Stock: 2003 Revision (New York, 2003).
    (20) الأمم المتحدة، إدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، شعبة السكان، الاتجاهات ضمن مجموع أعداد المهاجرين: تنقيح عام 2003( نيويورك، 2003).
  • La plupart des municipalités disposent de services linguistiques ou de traducteurs mais le nombre global de personnes recrutées est trop faible et leur niveau de compétence insuffisant.
    وتوجد لدى معظم البلديات وحدات للغات أو مترجمون، ولكن مجموع أعداد الموظفين لا تزال بالغة الانخفاض، كما أن مستوى كفاءتهم غير كاف.
  • L'UNRWA a recueilli 145 millions de dollars pour les programmes d'urgence, notamment pour la distribution de vivres à 70 % de la population réfugiée déclarée.
    وجمعت الأونروا 145 مليون دولار لبرامج حالات الطوارئ، بما في ذلك عمليات توزيع الأغذية لدعم نحو 70 في المائة من مجموع أعداد اللاجئين المسجلين.
  • L'ensemble des effectifs au premier degré durant l'année scolaire 1997-1998, tous ordres confondus est de 913.855 élèves dont 365.542 filles.
    كان مجموع أعداد التلاميذ في التعليم بالمرحلة الأولى، بشتى أنواعه، 855 913 تلميذا، مع وجود 542 365 من البنات، وذلك في السنة الدراسية 1997-1998.
  • En 2006, près de 8 millions de Canadiens et de Canadiennes, soit 24 % de la population totale, avaient moins de 19 ans.
    وفي عام 2006، كان في كندا ما يناهز 8 ملايين كندي دون التاسعة عشرة من العمر، أي ما يمثل 24 في المائة من مجموع أعداد سكاننا.
  • La démarche qui a présidé aux estimations a consisté non pas à recenser les postes, fonctions et compétences requis pour mener les travaux à leur terme, mais à estimer le nombre de postes qu'il serait possible de supprimer à la fin de chaque phase de la stratégie d'achèvement des travaux.
    وبدلا من تحديد وظائف معينة أو مهام أو خبرات لازمة لتنفيذ استراتيجية الإنجاز، اعتُمد نهج يتمثل في خفض مجموع أعداد الوظائف مع انتهاء مختلف مراحل استراتيجية الإنجاز.